美食攻略 | 2024年05月16日 12:12:56 | 阅读:3903
本文目录
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。十一月四日风雨大作(南宋)陆游僵卧孤村不自哀,尚思为国戍(shù)轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。编辑本段注释僵卧:指卧病在床。僵:僵硬,僵直。孤村:孤寂荒凉的村庄。不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。思:想着,想到。为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。戍轮台:在新疆一带防守。戍(shù),守卫。轮台:现在的新疆轮台县,汉代曾在这里驻兵屯守。这里泛指北方的边防据点。夜阑:夜将尽。阑(lán):残尽。卧听:躺着听。风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。铁马:披着铁甲的战马。冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。译文我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
还思想着为国驻守边关的意思。轮台,比如古长城就有炮台。这里指边关
1、表现出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念!“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态,一“僵”一“孤”,凄凉之极,为什么还“不自哀”呢?
2、因为诗人的爱国热忱达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是“尚思为国戍轮台”,犹有“老骥伏枥,志在千里”的气概。但是,他何尝不知道现实是残酷的,是不以人的意愿为转移的,他所能做的,只是“尚思”而已。这两句集中在一个“思”字上,出自宋代陆游的《十一月四日风雨大作二首》
3、风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
4、溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
5、夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
是宋代爱国诗人陆游的诗句。出自陆游《十一月四日风雨大作》:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
上一篇:自制可穿式浴巾(女士浴巾的裹法)
相关文章
网友点评
博博常识网
www.kissing2lips.com