网站首页 >> 百科知识 >> 正文
简介: 本文目录古诗泊秦淮全诗译文及赏析秦淮泊古诗秦淮夜泊诗词秦淮泊全文及译文一、古诗泊秦淮全诗译文及赏析1、译文:朦胧的月色下,轻烟笼罩寒冷江水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女似乎不懂

泊秦淮原文及翻译注释(泊秦淮唐白居易)

本文目录

  1. 古诗泊秦淮全诗译文及赏析
  2. 秦淮泊古诗
  3. 秦淮夜泊诗词
  4. 秦淮泊全文及译文

一、古诗泊秦淮全诗译文及赏析

1、译文:朦胧的月色下,轻烟笼罩寒冷江水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女似乎不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然听到《玉树 *** 花》的歌声。

2、赏析:作者杜牧通过写夜泊秦淮所见所闻的感受,揭露了晚唐统治者沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活。全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精准锤炼。

二、秦淮泊古诗

出自于唐代诗人杜牧的古诗《秦淮泊》全诗原文:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱 *** 花。春江水暖鸭先知。”

三、秦淮夜泊诗词

1、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

2、商女不知亡国恨,隔江犹唱 *** 花。

3、商女→卖笑女…。夜雾锁淮水,船泊于酒家饮酒,商女不知国家已亡,仍在轻歌慢舞。

四、秦淮泊全文及译文

轻烟笼罩着寒冷的河水,月光笼罩着河岸边沙,夜晚停泊在秦淮河上,靠近酒家。商家女不知道亡国后的恨意,隔着秦淮河还在唱亡国之音的《玉树 *** 花》。

网友点评

博博常识网

博博常识网

www.kissing2lips.com

日常生活里,经常会碰到一些五花八门的小困难。不过好久好在有困难就有方法,如果你足够的细心,你会发现这些小困难都有着对应的小方法。

Powered By Z-BlogPHP Theme By . 鲁ICP备2021032584号-5